top of page

İstanbul’da Farsça Bilen Avukat | Farsça Hukuki Hizmet

Giriş

İstanbul, tarih boyunca farklı kültürlerin buluşma noktası olmuş ve göç yollarının kavşağında yer almıştır. Günümüzde İran, Afganistan ve Tacikistan gibi ülkelerden gelen ve Farsça konuşan on binlerce kişi bu şehirde yaşamını sürdürmektedir. Bu toplulukların Türkiye’de karşılaştıkları en önemli sorunlardan biri, hukuki süreçlerde ortaya çıkan dil bariyeridir.

Hukuk dili, yalnızca günlük kelimelerden değil, teknik ve çoğu zaman anlaşılması güç kavramlardan oluşur. Bu nedenle hukuki sürece dahil olan bireylerin kendilerini doğru ifade edebilmeleri, hak kayıplarını önlemenin temel şartıdır. Bu bağlamda İstanbul Barosu’na kayıtlı ve Farsça bilen avukat Muhammed Ali Yiğit’in Farsça hukuki hizmet sunabilmesi, hem konsoloslukta hem adliyede hem de özel hukuki ilişkilerde önemli bir rol oynamaktadır.

Hukuki Süreçlerde Dilin Önemi

Dil, hukuki ilişkilerin en temel aracıdır. Bir dile hâkim olmadan sözleşme yapmak, dava dilekçesi hazırlamak ya da savunma hakkını kullanmak çoğu zaman imkânsızdır. Yanlış anlaşılan tek bir kelime dahi ciddi mağduriyetlere yol açabilir.

 

Dil Bariyerinin Yarattığı Sorunlar

  • Yanlış tercüme nedeniyle hatalı imza atma riski,

  • Mahkeme sürecinde savunmanın eksik yapılması,

  • Konsoloslukta düzenlenen belgelerin hukuki değer kaybetmesi,

  • Ticari sözleşmelerde tarafların iradesinin tam yansıtılamaması.

     

Bu sorunların çözümü, bireylerin kendi anadilinde hukuki hizmet alabilmesidir. Bu nedenle Farsça hukuki hizmet, İstanbul’da yaşayan topluluklar için yalnızca bir tercih değil, aynı zamanda temel bir ihtiyaçtır.

İstanbul’da Farsça Hukuki Hizmet Alanları

Avukat Muhammed Ali Yiğit, İstanbul Barosu’na kayıtlı olup akıcı seviyede Farsça bilmektedir. Farsça bilen bir avukat olarak farklı hukuki alanlarda doğrudan Farsça hukuki destek sunabilmektedir.

Göçmenlik ve Vatandaşlık Hukuku

Farsça konuşan bireylerin en sık ihtiyaç duyduğu alanların başında göçmenlik ve vatandaşlık hukuku gelir. İkamet izinleri, çalışma izinleri, vatandaşlık başvuruları ve uluslararası koruma süreçlerinde anadilde destek almak, hem süreyi kısaltır hem de hataları azaltır.

 

Aile Hukuku

Boşanma, velayet, nafaka, miras ve evlilik sözleşmeleri gibi konular, kişilerin hayatında doğrudan etkili olan hassas alanlardır. Bu davalarda, tarafların niyetinin doğru anlaşılması için Farsça bilen bir avukatın desteği büyük önem taşır.

 

Ticaret ve Yatırım Hukuku

İstanbul, aynı zamanda Farsça konuşan ülkelerden gelen girişimcilerin yoğun yatırım yaptığı bir merkezdir. Şirket kuruluş belgeleri, ticari sözleşmeler, marka ve patent işlemleri gibi konularda Farsça hukuki destek, iş dünyasında güven unsurunu güçlendirir.

 

Ceza ve İdare Hukuku

Ceza yargılamasında savunma hakkının etkin kullanılması, dil bariyeri nedeniyle zedelenebilir. Farsça bilen bir avukat, müvekkilin doğrudan kendi anadilinde ifade vermesini sağlayarak adil yargılanma hakkını teminat altına alır.

Konsoloslukta Farsça Hukuki Destek

İstanbul’da bulunan İran İslam Cumhuriyeti Başkonsolosluğu ve Afganistan Konsolosluğu gibi temsilciliklerde, vatandaşların sıkça karşılaştığı konular arasında vekaletname düzenlemeleri, evlenme işlemleri, miras belgeleri ve evrak tasdikleri yer alır.Bu belgelerin hazırlanması ve kontrol edilmesi sırasında, Farsça bilen avukatın desteği sürecin doğruluğunu artırır. Böylece hem Türk hukuk sistemine hem de konsolosluk işlemlerine uygun belgeler hazırlanabilir.

 

Adliyede Farsça Hukuki Destek

İstanbul’daki büyük adliyeler – Çağlayan, Anadolu, Bakırköy ve Küçükçekmece Adliyeleri – Farsça konuşan müvekkillerin sıklıkla davalarının görüldüğü yerlerdir. Bu süreçlerde tercüman kullanımı çoğu zaman zaman kaybı yaratır ve iletişimi sınırlı hale getirir.

Avukat Muhammed Ali Yiğit, akıcı seviyede Farsça bilgisi sayesinde, doğrudan müvekkil ile iletişim kurarak savunmayı eksiksiz hazırlayabilmekte, mahkemelerde etkin temsil sağlayabilmektedir.

 

Yiğit Legal ve Dil Yetkinliği

Yiğit Legal bünyesinde yürütülen çalışmalar, yalnızca hukuki bilgiye değil aynı zamanda kültürel anlayışa da dayanmaktadır. Hukuk, yalnızca yasaların uygulanması değil, aynı zamanda bireyin kendi değerleri ve dili ile birlikte sürece katılmasıdır.

Avukat Muhammed Ali Yiğit’in Farsça dilindeki akıcılığı, İstanbul’da yaşayan Farsça konuşan topluluklar için hukukla bağ kurmayı kolaylaştırmaktadır. Bu, yalnızca bireysel davalarda değil; ticari, ailevi ve idari süreçlerde de etkin bir köprü işlevi görmektedir.

Sonuç

İstanbul, farklı dillerin ve kültürlerin bir arada yaşadığı bir şehir olarak, çok dilli hukuki desteğe ihtiyaç duymaktadır. Farsça konuşan toplulukların hak kaybı yaşamadan, kendi dillerinde hukuki destek almaları, adaletin etkin şekilde işlemesi için zorunludur.

Avukat Muhammed Ali Yiğit, İstanbul Barosu’na kayıtlı, akıcı Farsça bilen bir hukukçu olarak, konsolosluk işlemlerinde, adliye süreçlerinde ve özel hukuki ilişkilerde müvekkillerine doğrudan Farsça hukuki hizmet sunabilmektedir. Bu yaklaşım, hem bireylerin haklarını güvence altına almakta hem de İstanbul’un çok kültürlü yapısına katkı sağlamaktadır.

Yiğit Legal © 2026 Tüm hakları saklıdır.

bottom of page